Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - peluxe

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 1-9 për rreth 9
1
63
10gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".10
Çeke Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti...
Co delaji portugalski a ceski chlapi dnu u siti na hristi nekde u geneve?
Euro 2008

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Was machen portugiesische und ...
Anglisht What do Portuguese and Czech guys do ...
Spanjisht ¿Qué hacen en la red jóvenes ...
Portugjeze braziliane O que fazem na rede,
Italisht Che cosa fanno ragazzi portoghesi...
Gjuha portugjeze O que fazem uns jovens portugueses e ...
138
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Ao solicitar uma tradução ...
[8][b]Outros idiomas[/b] Ao solicitar uma tradução para um idioma que não conste na lista, favor [b]especificar no campo de comentários[/b] em [b]QUAL[/b] idioma você deseja que a tradução seja realizada.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Lorsque vous demandez une traduction dans une langue...
Romanisht Atunci când solicitaţi o traducere într-o limbă care nu ...
Italisht richiedendo una traduzione...
Suedisht Andra språk
Rusisht запрашивая перевод...
Turqisht çeviri talep ederken ...
Arabisht ترجمة
Gjuha daneze Andre sprog
Gjermanisht Wenn Sie eine Ãœbersetzung
392
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Mai dimenticata
Oi tudo bem?
Olha:me desculpe por insistir. Não sei se você recebeu meu e-mail
Já te conheço há algum tempo, e nesse tempo tenho admirado muito seu jeito de ser, nunca me manisfetei porque fico com um pouco de receio, estou te mandando uma foto minha, espero que goste!
E por favor mantenha descrição, e saiba que te acho especial desde o primeiro dia em que te vi!
Mesmoque vc não goste de mim, fique sabendo que eu sempre vou gostar de você afinal não tenho culpa de me sentir assim!
Persona lontana, persa di vista, legame affettivo
--------------------------------------------------
"Oi tudo bem?...de me sentir assim!" is actually a text the link of which is not to be used, as it is a virus, according to this site :

http://under-linux.org/forums/seguranca/82361-links-malditos-perigosos-2.html

It is up to you and out of our reponsability if you ever answer such a message, or open it. We just are a community of translators and translate texts from and into many languages.

Përkthime të mbaruara
Italisht Mai dimenticata
1